escamar

escamar
v.
1 to scale (fish).
El marinero escamó al pez The sailor scaled the fish.
2 to make suspicious (informal) (causar recelo a).
3 to flake.
El fluido escamó la corteza The fluid flaked the bark.
* * *
escamar
verbo transitivo
1 (quitar escamas) to scale, remove the scales from
2 familiar figurado to make suspicious, make wary
verbo pronominal escamarse
1 familiar figurado to become suspicious, become wary, smell a rat
* * *
1. VT
1) [+ pez] to scale, remove the scales from
2) (=producir recelo) to make wary, create distrust in

eso me escama — that makes me suspicious, that sounds ominous to me

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <pescado> to remove the scales from
2) (producir desconfianza) to make ... suspicious
2.
escamarse v pron to become suspicious o wary
* * *
1.
verbo transitivo
1) <pescado> to remove the scales from
2) (producir desconfianza) to make ... suspicious
2.
escamarse v pron to become suspicious o wary
* * *
escamar [A1 ]
vt
A ‹pescado› to remove the scales from
B (producir desconfianza) to make … suspicious
escamarse
v pron
to become suspicious o wary
* * *
escamar
vt
1. [pescado] to scale
2. Fam [causar recelo a] to make suspicious
See also the pronominal verb escamarse
* * *
escamar
v/t
1 scale, remove the scales from
2 fig
make suspicious
* * *
escamar vt
1) : to scale (fish)
2) : to make suspicious

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • escamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escamar escamando escamado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escamo escamas escama escamamos escamáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escamar — se com escamou se com ele; escamou se com a carta. escamar se por escamou se por o terem acordado …   Dicionario dos verbos portugueses

  • escamar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) las escamas a [un pescado]: Tienes que escamar bien el besugo antes de ponerlo en el horno. Sinónimo: descamar. 2. Causar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escamar — v. tr. 1. Tirar a escama a. 2. Escarmentar; zangar, irritar. • v. intr. 3. Cobrir se de escamas. • v. pron. 4. Zangar se. 5.  [Brasil] Fugir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escamar — (Del lat. desquamāre). 1. tr. Quitar las escamas a los peces. 2. Labrar en forma de escamas. 3. coloq. Hacer que alguien entre en cuidado, recelo o desconfianza. U. m. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • escamar — {{#}}{{LM E15815}}{{〓}} {{ConjE15815}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16226}} {{[}}escamar{{]}} ‹es·ca·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} hacer que entre en recelo o en desconfianza: • Me escamó que me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escamar — I (Derivado de escama < lat. squama.) ► verbo transitivo 1 Quitar las escamas a los peces. 2 Adornar una cosa con piezas en forma de escama. II (Probablemente derivado de escamonea.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 coloquial Causar recelo o… …   Enciclopedia Universal

  • escamar — es|ca|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • escamar(se) — Sinónimos: ■ descamar, raspar, limpiar ■ desconfiar, recelar, sospechar, barruntar, temer, mosquearse, desazonarse, escarmentar Antónimos: ■ confiar, fiarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escamar — transitivo y pronominal coloquial desconfiar*, recelar, sospechar, estar a la defensiva, vislumbrar, andar con la mosca en la oreja (coloquial), temer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escamar — tr. Quitar las escamas de los peces. Labrar dando figura de escamas. fig. Hacer que uno entre en cuidado o desconfianza …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”